Музыкальный спектакль, в котором солисты оперы не поют свои партии, а читают весь текст произведения Чехова под музыку Михаила Броннера. Зрители буквально идут по следам заглавной героини. И это тот случай, когда реальный путь становится еще и образом взросления. В большом зрительском фойе Детского музыкального театра имени Наталии Сац на время реконструкции основной сцены нашлось место как для городских улиц, так и для квартиры месье Жоржа и даже цирковой арены.
Режиссер Олег Долин поставил пьесу-сказку Карло Гоцци (этот жанр еще называют фьяба) так, как и положено классической комедии дель арте: ее разыгрывают актеры в масках на открытом воздухе, так что спектакль надо успеть увидеть в июне. Заглавная героиня узнает, что ее муж — недобрый колдун и ее на днях ожидают страшные превращения, как было с предыдущими несчастными женами. Получилась буквально страшно смешная история.
Второй спектакль Долина по сказке Карло Гоцци. Теперь во дворе на Малой Бронной. Этот сюжет еще более запутан ный, но тоже касается семейных отношений, мелких интриг и благородного прощения. И конечно, превращений, главное из которых заявлено уже в названии.
Некоторым зрителям предлагают исполнить роли учеников, в классе которых начинается необычный проект: ребята должны заботиться о куклах, набитых мукой, и вести дневник своих наблюдений. Для главного героя — девиантного тинейджера — это оказывается поводом разобраться в своих отношениях с матерью и давным-давно ушедшим из семьи отцом. Персонажи появляются в картонных коробках на головах, но даже с помощью пластики и голоса заявляют себя живыми людьми, обремененными опытом и слабостями.
Самуил Маршак так ценил стихи, что даже персонажи его пьес говорят текст, в котором точный ритм сочетается с удивительной рифмой. Генриетта Яновская поставила спектакль в фойе в окружении репродукций картин Пикассо и ван Гога, Пиросмани и Шагала. При этом все роли исполняют клоуны, которые на первый взгляд шутят, а на самом деле показывают семьям, как легко мужу стать подкаблучником, а жене — скандалисткой и как трудно день за днем всем вместе создавать уют и жить в согласии.
Московский областной театр кукол осваивает новое пространство — это летняя сцена в уютных переулках на Таганке. Собственно, античные спектакли также игрались на открытом воздухе. Реконструкцию древнего театрального действия никто не обещает, зато премьера режиссера Дениса Казачука предлагает представить синтез сценических искусств, в котором пластическое решение будет не менее важно, чем выразительные маски.
Уникальный пример семейного спектакля, когда родителям предложат подождать в фойе или погулять в случае подобающей погоды на бульваре. Дело в том, что первая часть спектакля — творческа я, репетиционная для юных зрителей, они будут готовить с помощью актеров театра теней спектакль, чтобы потом показать его взрослым. Тени и бумага спровоцировали создателей пофантазировать на тему старинного цирка, в котором трюки просты, но увлекательны.
Спектакль, посвященный столетию театра, в котором заговорит не только основательница Наталия Сац, а также легендарные режиссер Анатолий Эфрос и актриса Валентина Сперантова (в центре внимания — ее непростой переход из амплуа травести — актрис, играющих детей), но и люстры в большом фойе, поворотный круг на сцене и даже номерок в гардеробе. Дается слово и зрителям, в том числе не простым — сотрудникам НКВД и членам художественного совета. Театр готов открыть почти все свои закоулки и тайны, но для этого за час придется преодолеть 238 ступеней и не отстать.
В фойе «Электротеатра» стоит настоящий запорожец, а стихи Эдварда Лира звучат в том числе и в оригинале — на английском. Этот контраст не должен никого удивлять. Волшебная страна джамблей предстает в спектакле Павла Кравеца подвижной и всеобъемлющей страной чудес, актеры могут появиться в любом месте в самом неожиданном образе — то человека, а то и черепахи.
Актеры Екатерина Малетина и Максим Кустов после спектакля-вертепа на Третьей сцене ГАЦТК имени Образцова пошли дальше и обратились к другой национальной традиции, в этот раз японской. Сказка «Журавлиные перья» играется в технике камисибай — это бумажный театр на открытом воздухе. Музыкальное оформление — конечно, живое, а наравне с ним прозвучат и реплики на японском, и для нашего уха — это тоже музыка.